Интересные статьи

Из-за чего конфликтуют на работе жители Псковской области выяснила Служба исследований HeadHunter

Как часто у работников офисов случаются конфликты на рабочем месте, по каким причинам и как, по мнению работников, можно избежать спорных ситуаций, решила выяснить Служба исследований HeadHunter (hh.ru).

Консультации специалиста

Консультации специалиста тем, кто решил устроится на работу
Консультации специалиста тем, кто устраивается на работу

Интересные статьи

86% работников используют в своей речи англицизмы

С каждым годом англоязычные заимствования все чаще входят в нашу профессиональную жизнь. Если 4 года назад их использовали в своей речи 77% сотрудников, то на сегодняшний день уже 86% признаются, что прибегают к иностранной терминологии в общении с коллегами, клиентами и подрядчиками! Такие результаты показал последний опрос службы исследований HeadHunter.

Примечательно, что применение англицизмов в речи во многом зависит от уровня владения соответствующим языком. Так, среди обладателей базовых знаний английского к русификации лексики из него прибегают 79% работников, в то время как среди практикующих на высоком уровне эта доля возрастает до 95%! Привнесенные слова настолько укоренились в профессиональной речи российских работников, что даже те, кто английским не владеет совсем, тем не менее, используют их в процессе делового общения (53%). Чаще всего англицизмы можно встретить в профессиональной речи консультантов (97%), медиков, фармацевтов (96%) и представителей туристического бизнеса (96%). В то же время, например, госслужащие (35%) чаще остальных предпочитают употреблять на работе исключительно русские выражения.

Несмотря на богатство, широту и красоту нашего родного языка, по словам российских работников, зачастую бывает сложно подобрать аналоги к некоторым терминам: например, «постинг», «расшарить», «билд», «фича» и др. В некотором роде англицизмы могут быть куда короче и точнее по смыслу, в то время как русские эквиваленты требуют долгих объяснений и уточнений (47%). Некоторые сотрудники не могут отказаться от использования иностранных выражений в силу специфики своей деятельности, в том числе по причине того, что некоторые термины являются общеупотребимыми на международном уровне (3%). Но иногда употребление англицизмов – это всего лишь привычка (29%).

Отмечается, что свободно отказаться от использования англоязычной лексики может каждый второй (48%); еще треть смогли бы это сделать, хотя и с определенным дискомфортом (30%), а для пятой части опрошенных заимствования настолько принципиальны, что они вообще не могли бы без них работать.

Большинство российских работников относятся к все более глубокому проникновению иностранных выражений в их профессиональную речь преимущественно сдержано (55%). Порядка трети респондентов положительны в оценках и считают, что англицизмы идут только на пользу работе и деловому общению. В сравнении с 2010 г., когда проводился аналогичный опрос, статистически значимой разницы в суждениях по данному вопросу не обнаружено.